Egy újabb fordításkötet, sikeres Gion Nándor Novellapályázat, Aranycitera harmincadszor
Az év elején, összegezzük az elmúlt évben elvégzett munkát, és tervezzük a következő évben elvégzendő feladatokat. Fontos áttekinteni, mit sikerült a tervezettekből megvalósítani, megcsinálni, hogy tudjuk, hol is tartunk. A 2025. évre volt a jellemző, a tartalmak és láthatóság megőrzése és a közöség szolgálása.
Az évente ismétlődő rendezvények szervezésén volt a hangsúly.
Január hónapban készültünk a februárban tervezett Gion Nándor Napokra, mégpedig két rendezvénnyel. Az első, melyre február 1-jén került sor, a már negyedszer meghirdetett Gion Nándor Nyomában című képzőművészeti- és irodalmi pályázat eredményhirdetése. A Szenttamási Népkönyvtárral közösen szervezett képzőművészeti pályázatra a Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola 1−4. osztályos diákjai jelentkezhettek, feladatuk a tavasz ébredéséhez kapcsolódó élményeiket rajzolhatták meg, az irodalmi pályázatra pedig az 5−8. osztályos diákok írhattak fogalmazást, amelyben Gion Nándor Zongora a fehér kastélyból című ifjúsági regényének ötlete adott ihletet, a regényből ismert helyszíneket eleveníthették meg. A díjazottak oklevelet és könyvjutalmat kaptak.

Február 7-én a Gion Nándor napok 2025. rendezvénysorozat keretében A nő ezer arca elvenezéssel a szenttamási Népkönyvtárban irodalmi estet tartott az Irodalmi Önképző, a helyi fiatalok irodalomkedvelő csoportja.
Az író születésnapján meghirdettük a 2025. évi Gion Nándor Novellapályázatot, melynek beküldési határideje június 1-je volt. A díjkioszó ünnepséget augusztusra terveztük.
Március 15-én a Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola tanulói adtak alkalmi műsort, majd megkoszorúztuk a Petőfi-szobrot.
A Magyar Vers napja alkalmából április 11-én, színes verses műsort szervezetek a szenttamási Irodalmi Önképző tagjai a Szenttamási Népkönyvtárban. Az esemény az irodalom és azon belül a költészet igazi ünnepe volt, ahol minden korosztály és egyesület képviseltette magát.

Május 10-én került sor a XXX. Aranycitera rendezvényre. A 28 műsorszám és a közel 120 résztvevő azt jelenti, hogy biztos lábakon áll a vajdasági gyermek citeramozgalom. A citera viszonylag egyszerű hangszer, könnyű megtanulni a kezdő pendítéseket, később pedig a bonyolult és összetett dolgokat is. A felkészítő tanárok jó munkát végeztek az elmúlt egy évben is, és ezt a zsűri is megdícsérte. Ismét voltak szenttamási citerások is, akik kimagaslóan szerepeltek, Aranycitera Díjat kaptak. Röviden összefoglalva: szép rendezvényen voltunk túl.




Májusban forgatott az Újvidéki RT forgatócsoportja, és magyarországi M1 csatorna is.
A tavasz folyamán, több egyén és csoport látogatott el az emlékházba, itt jártak az általános iskola tanulói is és az Aranycitera résztvevői is.
Június végén az iskolai szünetben ismét megszerveztük a Játékos délutánokat, amit az idén Kukac kuckó néven szervezteka Gion Nándor Emlékház udvarában, a kicsiknek az Irodalmi önképző tagjai Tóth Nikoletta, Barna Teodóra és Salamon Lilla, Berec Gál Brigitta óvónővel és sok segítővel. Összesen több mint hetven gyerek regisztrált a nyáron és egy-egy eseményen pedig 35-40 gyerek vett részt. A Kukac kuckót, Kukac bállal zárták. Jövöre ismét megszervezzük ezt a foglalkozást a gyerekekkel.


Június 1-jén járt le a novellapályázat határideje is. Az idei évben összesen 54 pályamű érkezett. A beküldött borítékokat, ímélen érkezett munkákat négytagú bizottság nyitotta ki és jegyzőkönyvezte. A zsűrizést: Brenner János, Lenner Móger Tímea és Gruik Ibolya vállalta. Az idén is nagy volt az érdeklődés így a zsűrinek sok dolga volt mire az összes beérkezett munkát elolvasta és a végén értékelte. A díjkiosztó ünnepséget augusztus 16-án tartottuk meg az emlékház nyári teraszán. A kötet szerkesztése folyamatban van, és az év első felében az olvasók kézhez vehetik. Ez lesz ebben a sorozatban a tizenharmadik kötetünk. A díjkiosztó ünnepség második felében a zentai Mécsvirág együttes lépet fel.




Közösen megemlékeztünk az író halálának huszonkettedik évfordulójáról az Irodalmi Önképző tagjaival, virággal, és részlet felolvasásával egyik novellájából az Emlékházban.
Az idén Kovács Jolánka lefordította Gion Nándor Izsakhár című kötetét, a kiadását pedig 2026-ban tervezzük. Ez lesz a tizenötödik fordításkötetünk.
A nyár folyamán, majd szeptember és októberi időszakban több csoport is látogatott az Emlékházba, mindegyikkel helytörténeti sétát tettünk, ellátogatunk a gionos helyszínekre, malom, szív, kálvária és a katolikus templomba.
Októberben az Irodalmi Önképző alkalmi műsor keretében emlékezett meg az 1956-os foradalomról a könyvtárban.

A másik dolog, amit egész évben folyamatosan csinálunk, az a szenttamási magyar közösség tájékoztatása a szenttamás.rs internetes hírportálon, amely az elmúlt évben is sikeresen működött. Tizennegyedik évünkbe léptünk, és naponta friss hírekkel, értesítésekkel, érdekességekkel jelentkezünk. Törekszünk arra, hogy azt tovább fejlesszük, ezt nem szabad abbahagyni. Munkatársat vagy munkatársakat folyamatosan keresünk, aki tovább vinné munkánkat, mert Vajdasági szinten is jelentős helyet töltünk be a magyar elektromos médiumok között. Igazán sikeresnek mondhatom az egyházzal való együttműködést, és ezt köszönöm Tibi atyának is.
A Gion Nándor Emlékház honlapja is folyamatosan frissül, már 15 éve.
Az emlékház munkájában az év folyamán részt vettek és segítették a munkánkat az Irodalmi Önképző tagjai is.
Röviden összegezve ezek az események határozták meg a Gion Nándor Kulturális Központ tevékenységét az elmúlt évben.
Amit továbbra sem sikerült megvalósítanunk: az emlékház intézményesítése és a Magyar Ház építése. Bízom benne, hogy ezen a téren a következő, 2026. év előremozdító lesz.
Az év végén szeretném megköszöni minden támogatónak és munkatársunknak az önzetlen segítséget, és egyben mindenkinek nagyon boldog és szerencsés 2026. évet kívánok.
Németh Dezső
Fotók: honlapunk archívumából
jan 08, 2026 08:22 de.