Egy újabb fordításkötet, sikeres Gion Nándor Novellapályázat, Aranycitera harmincadszor

Az év elején összegezzük az elmúlt évben elvégzett munkát, és tervezzük a következő évben elvégzendő feladatokat. Fontos áttekinteni, mit sikerült a tervezettekből megvalósítani, megcsinálni, hogy tudjuk, hol is tartunk. A 2025. évet az előző években hagyományossá vált, évente ismétlődő tevékenységeink megőrzése jellemezte, a közösség szolgálása pedig ismét a célunk volt.

Január hónapban készültünk a februárban tervezett Gion Nándor Napokra, mégpedig két rendezvénnyel. Az első, melyre február 1-jén került sor, a már negyedszer meghirdetett Gion Nándor nyomában című képzőművészeti és irodalmi pályázat eredményhirdetése. A Szenttamási Népkönyvtárral közösen szervezett képzőművészeti pályázatra a Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola 1−4. osztályos diákjai jelentkezhettek, feladatul a tavasz ébredéséhez kapcsolódó élményeiket rajzolhatták meg, az irodalmi pályázatra pedig az 5−8. osztályos diákok írhattak fogalmazást. Az íráshoz Gion Nándor Zongora a fehér kastélyból című ifjúsági regénye szolgált alapula regényből ismert helyszíneket eleveníthették meg. A díjazottak oklevelet és könyvjutalmat kaptak.

Február 7-én a Gion Nándor Napok 2025. rendezvénysorozat keretében A nő ezer arca elnevezéssel a szenttamási Népkönyvtárban irodalmi estet tartott az Irodalmi Önképző, a helyi fiatalok irodalomkedvelő csoportja.

Az író születésnapján meghirdettük a 2025. évi Gion Nándor Novellapályázatot, melynek beküldési határideje június 1-je volt. A díjkioszó ünnepséget augusztusra terveztük.

Március 15-én a Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola tanulói adtak alkalmi műsort, majd megkoszorúztuk a Petőfi-szobrot.

A Magyar Vers napja alkalmából április 11-én színes verses műsort szervezetek a szenttamási Irodalmi Önképző tagjai a Szenttamási Népkönyvtárban. Az esemény, amelyen minden korosztály és egyesület képviseltette magát, a költészet igazi ünnepe volt.

Május 10-én került sor a XXX. Aranycitera rendezvényre. A 28 műsorszám és a közel 120 résztvevő azt jelenti, hogy biztos lábakon áll a vajdasági gyermek citeramozgalom. A citera viszonylag egyszerű hangszer, könnyű megtanulni a kezdő pendítéseket, később pedig a bonyolult és összetett dolgokat is. A felkészítő tanárok jó munkát végeztek az elmúlt egy évben is, és ezt a zsűri is megdicsérte. Ismét felléptek szenttamási citerások is, akik kimagaslóan szerepeltek, és Aranycitera Díjat kaptak. Röviden összefoglalva: szép rendezvényen voltunk túl.

Májusban Szenttamáson forgatott az Újvidéki RTV forgatócsoportja és magyarországi M1 csatorna is.

A tavasz folyamán több egyén és csoport látogatott el az emlékházba, itt jártak az általános iskola tanulói is és az Aranycitera résztvevői is.

Június végén az iskolai szünetben ismét megszerveztük a Játékos délutánokat, amit az idén Kukac kuckó néven szerveztek a Gion Nándor Emlékház udvarában, a kicsiknek az Irodalmi önképző tagjai Tóth Nikoletta, Barna Teodóra és Salamon Lilla, Berec Gál Brigitta óvónővel és sok segítővel. Több mint hetven gyerek regisztrált a nyáron, egy-egy eseményen pedig 35-40 gyerek vett részt. A Kukac kuckót, Kukac bállal zárták. Jövőre ismét megszervezzük ezt a foglalkozást a gyerekekkel.

Június 1-jén járt le a novellapályázat határideje is. Az idei évben összesen 54 pályamű érkezett. A beküldött borítékokat, ímélen érkezett munkákat négytagú bizottság nyitotta ki és jegyzőkönyvezte. A zsűrizést: Brenner János, Lenner Móger Tímea és Gruik Ibolya vállalta. Az idén is nagy volt az érdeklődés, így a zsűrinek sok dolga volt, mire az összes beérkezett munkát elolvasta és értékelte. A díjkiosztó ünnepséget augusztus 16-án tartottuk meg az emlékház nyári teraszán. A kötet szerkesztése folyamatban van, és az év első felében az olvasók kézbe vehetik. Ez lesz ebben a sorozatban a tizenharmadik kötetünk. A díjkiosztó ünnepség második felében a zentai Mécsvirág együttes lépett fel.

Közösen emlékeztünk meg az íróról halálának huszonkettedik évfordulóján az Irodalmi Önképző tagjaival, virágot helyeztünk el a mellszobránál, s részleteket olvastunk fel a műveiből.

Az idén Kovács Jolánka lefordította Gion Nándor Izsakhár című kötetét, a fordításkötet kiadását 2026-ban tervezzük. Ez lesz a tizenötödik fordításkötetünk.

A nyár folyamán, majd szeptemberben és októberben több csoport is látogatott az emlékházba, mindegyikkel helytörténeti sétát tettünk, ellátogatunk a gionos helyszínekre, a vízimalomhoz, a szívhez, a kálváriára és a katolikus templomba.

Októberben az Irodalmi Önképző alkalmi műsor keretében emlékezett meg az 1956-os foradalomról a könyvtárban.

Megemlékezés az 1956-os forradalom évfordulóján

A másik dolog, amit egész évben folyamatosan csinálunk, a szenttamási magyar közösség tájékoztatása a Szenttamási Hírportál szenttamás.rs internetes felületen, amely az elmúlt évben is sikeresen működött. Tizennegyedik évünkbe léptünk, és naponta friss hírekkel, értesítésekkel, érdekességekkel jelentkezünk. Törekszünk arra, hogy az oldalt tovább fejlesszük. Munkatársat folyamatosan keresünk, aki továbbvinné munkánkat, mert vajdasági szinten is jelentős helyet töltünk be a magyar elektromos médiumok között. Igazán sikeresnek mondhatom az egyházzal való együttműködést, és ezt köszönöm Tibi atyának is.

A Gion Nándor Emlékház honlapja is 15 éve folyamatosan frissül.

Az emlékház munkájában az év folyamán részt vettek és segítették a munkánkat az Irodalmi Önképző tagjai is.

Röviden összegezve ezek az események határozták meg a Gion Nándor Kulturális Központ tevékenységét az elmúlt évben.

Amit továbbra sem sikerült megvalósítanunk: az emlékház intézményesítése és a Magyar Ház építése. Bízom benne, hogy ezen a téren a következő, 2026. év előremozdító lesz.

Az év végén szeretném megköszönni minden támogatónak és munkatársunknak az önzetlen segítséget, és egyben mindenkinek nagyon boldog és szerencsés 2026. évet kívánok.

Németh Dezső

Fotók: honlapunk archívumából

Közzétette: Németh Dezső